Keine exakte Übersetzung gefunden für دراسة مستعرضة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دراسة مستعرضة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Table IV: Cross sectional surveys conducted among Female Prostitutes in Kampala
    الجدول الرابع: دراسات إستقصائية مستعرضة أجريت بين البغايا في كمبالا
  • Levenstein and Suslow's (2001) survey of cross-section studies of private international cartels clearly underlines the duality between cooperation and competition.
    وإن الاستقصاء الذي أجراه ليفينشتاين وسوسلو (2001) للدراسات المستعرضة للكارتلات الدولية الخاصة يبرز بوضوح ثنائية التعاون والمنافسة، وهو يبيّن مختلف الطرائق المتاحة للكارتلات للحؤول دون الدخول إلى الصناعة الخاصة بهم.
  • In this respect, the General Assembly recently encouraged further studies and consideration of the impacts of ocean noise on marine living resources, and requested the Division to compile the peer-reviewed scientific studies it receives from Member States and make them available on its website (see General Assembly resolutions 61/222, para.
    وفي هذا الصدد، شجعت الجمعية العامة مؤخرا على إجراء مزيد من الدراسات والنظر في آثار ضوضاء المحيطات على الموارد البحرية الحية، وطلبت إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار جمع ما يرد إليها من الدول الأعضاء من دراسات علمية مستعرضة من الأقران ونشرها بموقعها على الإنترنت (انظر قرار الجمعية العامة 61/222، الفقرة 107.
  • More specifically, the following consultancy missions/training programmes/seminars have been carried out/organized, during the period under review, with the assistance/and or sponsorship of international organizations and other agencies including the Commonwealth, the British Council and the Fulbright Commission:
    وبشكل أكثر تحديداً، تم إجراء/تنظيم البعثات الاستشارية للبرامج التدريبية/الحلقات الدراسة التالية خلال الفترة المستعرضة، بمساعدة و/أو رعاية المنظمات الدولية والوكالات الأخرى بما في ذلك الكومنولث والمجلس البريطاني ولجنة فولبرايت:
  • The consulting firm observed that, given the fact that the expected retirement age for judges under all three schemes is well over age 60, in addition to the fact that all other schemes surveyed in the study employ a normal retirement age well in excess of age 60, with an average retirement age of 65, the use of age 60 in the schemes is arguably too low; however, given the sui generis nature of the plans under consideration, caution should be exercised prior to increasing the retirement age, as the resulting reduction in value of benefits received for judges who retire prior to age 60 may not be desirable;
    وقد لاحظت الشركة الاستشارية أنه لما كانت سن التقاعد المتوقعة للقضاة بموجب جميع النظم الثلاثة تزيد كثيرا عن الستين، بالإضافة إلى أن جميع النظم الأخرى المستعرضة في الدراسة ذات الصلة تستخدم عادة سنا للتقاعد تتجاوز الستين بكثير، ومع استخدام سن متوسطة للتقاعد تصل إلى 65 عاما، فقد تصبح الستين في النظم التقاعدية قيد النظر سنا بالغة الانخفاض؛ ومع هذا، وفي ضوء طابع هذه النظم بحد ذاته، ينبغي توخي الحذر قبل زيادة سن التقاعد، فقد لا يكون الناتج في قيمة الاستحقاقات التي يتلقاها القضاة الذين يتقاعدون قبل الستين أمرا مرغوبا فيه؛